Barion Pixel Beázás angolul

Beázás angolul

Az angol nyelvet tanulóknak gyakran nehézséget okozhat a magyar "beázás" szó megfelelő fordítása. Az angol nyelvben nincs pontosan megegyező kifejezés erre a jelenségre, ezért ezt a szót többféleképpen lehet átültetni. A beázás angolul lehet "leak", "drip", "seep" vagy "leakage", attól függően, hogy milyen kontextusban használjuk.

Példamondatok

The roof is leaking.

A tető beázik.

There's a drip in the faucet.

A csapban csöpögés van.

Water is seeping through the cracks.

A víz beszivárog a repedéseken keresztül.

We had a leakage in the basement.

Beázás volt a pincében.

Ezek csak néhány példa, és az adott helyzet és kontextus függvényében lehet választani a legmegfelelőbb angol kifejezést a "beázás" szó helyett. Fontos megjegyezni, hogy az angol nyelvben sokszor sokféle kifejezést lehet használni ugyanarra a jelenségre, és a megértés érdekében a legjobb, ha a szövegkörnyezetből és a mondatból állapítjuk meg, hogy melyik szó a legmegfelelőbb.

Ha fel akarod gyorsítani a tanulás folyamatát, keress egy angoltanárt adatbázisunkból:

VÁLASSZ EGY ANGOLTANÁRT

Egyéb oktatási anyag: