Ha valaha is próbáltál angolul beszélni a húsfajtákról, akkor bizonyára belebotlottál abba a problémába, hogy nem tudod, hogyan mondjuk angolul a magyar "bélszín" szót. Ebben a cikkben megmutatom neked, hogyan lehet helyesen kifejezni ezt az ízletes húst az angol nyelvben.
Az angol nyelvben a "bélszín" szót "tenderloin" vagy "filet mignon" kifejezéssel lehet megfelelően átadni. Ez a francia eredetű kifejezés gyakran használatos az angol nyelvben a bélszínre való utaláskor.
The restaurant's specialty is filet mignon.
Az étterem szakácsának specialitása a bélszín.
I ordered a juicy filet mignon for dinner.
Vacsorára egy szaftos bélszínt rendeltem.
Filet mignon is often considered one of the most tender cuts of beef.
A bélszínt gyakran tartják a marha legpuhább szeletének.
Would you like your filet mignon cooked rare, medium, or well-done?
Szeretnéd a bélszínedet véresre, közepesen vagy jól átsütve?
They serve the filet mignon with a delicious mushroom sauce.
A bélszínt finom gombamártással tálalják.
Ezek csak néhány példa arra, hogyan lehet használni a "filet mignon" kifejezést a magyar "bélszín" szó helyettesítésére. Fontos megjegyezni, hogy bár a "filet mignon" a leggyakoribb kifejezés az angol nyelvben, más lehetőségek is léteznek, például "tenderloin" vagy "beef tenderloin".
Remélem, hogy ez a cikk segített tisztázni, hogyan lehet helyesen kifejezni a magyar "bélszín" szót angolul. Így legközelebb, amikor egy angol nyelvű menüt olvasol vagy étteremben rendelésed leadod, magabiztosan tudod megnevezni ezt az ízletes húsfajtát.
Ha fel akarod gyorsítani a tanulás folyamatát, keress egy angoltanárt adatbázisunkból:
VÁLASSZ EGY ANGOLTANÁRTEgyéb oktatási anyag: