Az angol nyelvnek nincs pontos megfelelője a magyar "csavargó" szónak, de néhány kifejezést használhatunk, amelyek közelítik a jelentését. A "csavargó" olyan személyt jelent, aki kóborol, nem rendelkezik állandó lakhellyel és gyakran úton van.
Íme néhány angol kifejezés, amelyek hasonló értelműek:
The wanderer traveled from town to town, never staying in one place for too long.
A csavargó városról városra utazott, sosem maradt egy helyen túl sokáig.
The vagabond spent his days wandering the countryside, with no fixed destination.
A csavargó napjait a vidéken kóborolva töltötte, fix célállomás nélkül.
Nomads have a unique lifestyle, constantly moving from one place to another.
A nomádoknak egyedi életstílusuk van, állandóan mozognak egyik helyről a másikra.
The drifter never settled down and always felt the need to keep moving.
A sodródó sosem telepedett le és mindig érezte a szükségét, hogy mozogjon.
The roamer enjoyed exploring new places and never felt tied down to one location.
A kóborló élvezte az új helyek felfedezését és sosem érezte magát egy helyhez kötve.
Ha fel akarod gyorsítani a tanulás folyamatát, keress egy angoltanárt adatbázisunkból:
VÁLASSZ EGY ANGOLTANÁRTEgyéb oktatási anyag: