Barion Pixel Esküvői tanú angolul

Esküvői tanú angolul

Az "esküvői tanú" kifejezést angolul az "best man" vagy a "maid of honor" szavakkal lehet lefordítani. Az angol nyelvben a "best man" a vőlegény legjobb barátját, testvérét vagy rokonát jelenti, aki a vőlegény mellett áll az esküvői ceremónián és hivatalosan is megerősíti az esküvőt. A "maid of honor" pedig a menyasszony legjobb barátnőjét, testvérét vagy rokonát jelenti, aki a menyasszony mellett áll az esküvői ceremónián és ugyancsak megerősíti az esküvőt.

Példamondatok

The best man gave a heartfelt speech at the wedding.

Az esküvői tanú megható beszédet mondott az esküvőn.

The maid of honor helped the bride with her dress.

Az esküvői tanú segített a menyasszonynak a ruhájában.

My brother will be the best man at my wedding.

A bátyám lesz az esküvői tanú a házasságkötésünkön.

I was honored to be chosen as the maid of honor.

Nagyon megtisztelő volt, hogy engem választottak az esküvői tanúnak.

The best man signed the marriage certificate.

Az esküvői tanú aláírta a házassági anyakönyvi kivonatot.

Remélem, ezek a példamondatok segítenek abban, hogy könnyedén használhasd az "esküvői tanú" kifejezést angolul. Ne feledd, hogy az angol nyelvben két fő kifejezés van: "best man" a vőlegény tanújára, és "maid of honor" a menyasszony tanújára.

Szeretnél gyorsabban haladni az angollal? Fedezd fel oktatóanyagainkat!

Oktatóanyagok megtekintése

Egyéb oktatási anyag: