Ha valaha is külföldön jártál, valószínűleg találkoztál azzal a kihívással, hogy el kell mondani angolul, hogy milyen finom magyar ételt kívánsz enni. A magyar konyha különleges és gazdag, tele olyan ételekkel, amiket nehéz pontosan lefordítani. Ezért fontos tudni, hogy hogyan mondjuk angolul ezeket az ételeket. Íme néhány példa:
Goulash
Gulyás
Langos
Lángos
Stuffed cabbage
Töltött káposzta
Chicken paprikash
Csirkepaprikás
Palacsinta
Pancake
Dobos torte
Dobos cake
Kürtőskalács
Chimney cake
Túrós csusza
Cottage cheese pasta
Rakott krumpli
Layered potato casserole
Pörkölt
Stew
Kolbász
Sausage
Halászlé
Fisherman's soup
Székelykáposzta
Székely cabbage
Túró rudi
Cottage cheese bar
Somlói galuska
Somló sponge cake
Halpaprikás
Fish paprikash
Halászlé
Fisherman's soup
Töltött paprika
Stuffed pepper
Szilvásgombóc
Plum dumplings
Ezek csak néhány példa a magyar ételekre és az angol megfelelőikre. Fontos megjegyezni, hogy a fordítások nem mindig adnak vissza teljesen a magyar étel ízét és jellegzetességeit. A legjobb, ha személyesen megkóstolod őket, hogy igazán megértsd, milyenek is ezek az ételek.
Remélem, hogy ezek a példamondatok segítenek neked, ha külföldön jársz, és szeretnél magyar ételeket rendelni egy angol nyelvű étteremben. Jó étvágyat és élvezd a magyar konyhát!
Ha fel akarod gyorsítani a tanulás folyamatát, keress egy angoltanárt adatbázisunkból:
VÁLASSZ EGY ANGOLTANÁRTEgyéb oktatási anyag: