Az egyik lehetséges fordítás az angol "in addition to" kifejezés. Ez a fordítás leginkább arra utal, hogy valami megléte mellett még további dolgok is vannak. Például:
In addition to my job, I also volunteer at a local shelter.
Munkám mellett önkénteskedem egy helyi menhelyen is.
In addition to studying, she also works part-time.
Tanulás mellett részmunkaidőben dolgozik is.
Egy másik használatos kifejezés az angol "besides" szó. Ez a kifejezés arra utal, hogy valami mellett vagy azon túl van még egy másik dolog is, de általában a másodlagosabb dologra fókuszál. Például:
Besides studying, I also enjoy playing the guitar.
Tanulás mellett szeretek gitározni is.
Besides work, I also have to take care of my kids.
Munka mellett gondoskodnom kell a gyerekeimről is.
Egy másik lehetőség az angol "moreover" szó használata. Ez a kifejezés arra utal, hogy valami mellett vagy azon túl van még egy másik dolog is, de általában a két dolog közötti kapcsolatra helyezi a hangsúlyt. Például:
Moreover, she speaks fluent French as well.
Ezen kívül folyékonyan beszél franciául is.
He is a great athlete. Moreover, he is also a talented musician.
Ő egy nagyszerű sportoló. Ezen kívül tehetséges zenész is.
Természetesen ezek csak néhány példa az angol nyelvben használható kifejezésekre a magyar "Ezen kívül" fordítására. Fontos megjegyezni, hogy a pontos fordítás mindig függ a kontextustól és az adott mondat jelentésétől. Éppen ezért mindig érdemes több lehetőséget is figyelembe venni, amikor angolra fordítjuk a magyar "Ezen kívül" kifejezést.
Ha fel akarod gyorsítani a tanulás folyamatát, keress egy angoltanárt adatbázisunkból:
VÁLASSZ EGY ANGOLTANÁRTEgyéb oktatási anyag: