Az angol nyelvben a "fáj" szó lefordítása többféle lehetőséget kínál, de a leggyakoribb a 'hurt' vagy az 'ache'.
A kettőt viszont kicsit máshogy használjuk, az 'ache' például sokkal ritkább.
Az alábbiakban bemutatok néhány gyakori fordítást és példamondatot, hogy könnyebben elsajátíthasd ezeket a kifejezéseket.
It hurts.
Fáj.
My head hurts.
Fáj a fejem.
Does it hurt?
Fáj?
This toothache is killing me.
Ez a fogfájás majdnem megöl.
I can't walk, my leg hurts.
Nem tudok járni, fáj a lábam.
His heart aches for her.
Fáj a szíve érte.
She hurt her knee while playing soccer.
Megsérült a térdét, amíg focizott.
The wound is still hurting.
A seb még mindig fáj.
It stings.
Fáj, csíp.
His words hurt me deeply.
Az ő szavai mélyen megsértettek.
She hurt herself while exercising.
Megsérült, amíg tornázott.
My back hurts.
Fáj a hátam.
His feelings were hurt.
Megsértődtek az érzései.
She hurt her hand with a knife.
Megvágta a kezét egy késsel.
He hurt his ankle while playing basketball.
Megsérült a bokája, amíg kosarazott.
It's starting to hurt.
Kezd fájni.
She hurt her feelings with her harsh words.
Megsértette az érzéseit a durva szavai.
The wound is throbbing.
A seb lüktet.
His knee hurts when he bends it.
Fáj a térde, ha behajlítja.
She hurt her back lifting heavy boxes.
Megsérült a háta, nehéz dobozokat emelve.
Ezek a példamondatok segítenek megérteni a "fáj" szó különböző jelentéseit és használatát. Fontos, hogy a megfelelő fordítást válaszd ki a kontextus alapján, és gyakorolj sokat, hogy magabiztosan tudj kommunikálni angolul.
Ha fel akarod gyorsítani a tanulás folyamatát, keress egy angoltanárt adatbázisunkból:
VÁLASSZ EGY ANGOLTANÁRTEgyéb oktatási anyag: