Az angol nyelvben a "hasonlít" szó fordítására több kifejezést is használunk, attól függően, hogy mire szeretnénk utalni vele. Az alábbiakban bemutatok néhány gyakori angol kifejezést, amelyeket a "hasonlít" szóhoz használhatunk, valamint 20 példamondatot, hogy jobban megértsük ezeket a kifejezéseket.
Amikor egy ember hasonlít valaki másra, akkor a "take after" kifejezést kell használni.
The two cars look similar.
A két autó hasonlónak tűnik.
She resembles her mother.
Hasonlít az anyjára.
These two paintings are alike.
Ezek a két festmény hasonlóak.
His behavior imitates his role model.
A viselkedése utánozza a példaképét.
The new building bears a resemblance to the old one.
Az új épület hasonlóságot mutat az öreggel.
I can't help but notice the similarities.
Nem tudom nem észrevenni a hasonlóságokat.
These two songs share a common theme.
Ezek a két dal közös témát osztanak meg.
He takes after his father in terms of appearance.
Külsőre hasonlít az apjára.
Their opinions align on this matter.
A véleményük hasonló ebben a kérdésben.
The two stories have parallels.
A két történetnek vannak párhuzamai.
She has a striking resemblance to her sister.
Lenyűgözően hasonlít a testvérére.
These two products are identical.
Ezek a két termék azonosak.
His actions mimic his mentor.
Az intézkedései utánozzák a mentorát.
There is a likeness between the two paintings.
Hasonlóság van a két festmény között.
They have a lot in common.
Sok közös van bennük.
The two cities share similar architecture.
A két város hasonló építészetet osztozik.
She looks just like her grandmother.
Pont úgy néz ki, mint az anyja.
The siblings have a strong resemblance.
A testvérek erős hasonlóságot mutatnak.
He tries to emulate his favorite actor.
Megpróbálja utánozni a kedvenc színészét.
The two books have similarities in their plots.
A két könyvnek hasonlóságai vannak a cselekményükben.
Ezek a példamondatok segítenek abban, hogy jobban megértsük és használni tudjuk az "hasonlít" szó angol megfelelőit. Fontos azonban megjegyezni, hogy ezek a kifejezések nem mindig ugyanazt a jelentést hordozzák, és a kontextustól függően változhat a pontos fordításuk. Tehát mindig figyeljünk a szövegkörnyezetre, amikor ezeket a kifejezéseket használjuk.
Ha fel akarod gyorsítani a tanulás folyamatát, keress egy angoltanárt adatbázisunkból:
VÁLASSZ EGY ANGOLTANÁRTEgyéb oktatási anyag: