Az angol nyelvben nincs pontos megfelelője a magyar "köszvény" szónak. Azonban használhatunk körülíró kifejezéseket, amelyek segítenek megértetni a betegség jelentését az angol anyanyelvűek számára. A leggyakoribb kifejezések közé tartoznak az "arthritis" és a "gout".
A "gout" kifejezést használhatjuk, ha a köszvényt ízületi gyulladásnak szeretnénk leírni. A gout egy krónikus betegség, amely a húgysav lerakódását okozza az ízületekben. A betegség jellemzője a heves, gyakran éjszakai időszakban jelentkező ízületi fájdalom, amely leggyakrabban a nagylábujjat érinti. Az angol nyelvben ez a betegség "gout" néven ismert.
A másik lehetőség az "arthritis" kifejezés használata. Az arthritis általános kifejezés az ízületi gyulladásra, amely többféle formában jelentkezhet. A köszvényt is ide sorolhatjuk, mivel az ízületi gyulladás az egyik fő tünete. Az angol nyelvben a köszvényt gyakran "gouty arthritis"-nak is nevezik.
I have been suffering from gout for many years.
Évek óta szenvedek köszvénytől.
He was diagnosed with gout last month.
Múlt hónapban diagnosztizálták nála a köszvényt.
Gout causes severe joint pain and swelling.
A köszvény súlyos ízületi fájdalmat és duzzanatot okoz.
Arthritis is a common condition that affects the joints.
Az arthritis egy gyakori állapot, amely az ízületeket érinti.
My grandmother has gouty arthritis.
A nagymamámnak köszvényes arthritis van.
Ha fel akarod gyorsítani a tanulás folyamatát, keress egy angoltanárt adatbázisunkból:
VÁLASSZ EGY ANGOLTANÁRTEgyéb oktatási anyag: