Az angol nyelvben a "lámpa" szó fordítása az "lamp" vagy a "light" lehet, attól függően, hogy milyen típusú lámpát szeretnénk megnevezni.
Általánosságban elmondható, hogy a "lamp" szó inkább az elektromos lámpákra utal, míg a "light" szó tágabb értelemben használható, ideértve a villanykörtéket, a gyertyát, vagy akár az olajlámpát is.
Például, ha egy asztali lámpát szeretnénk megnevezni, akkor a "desk lamp" kifejezést használhatjuk. Ha viszont egy mennyezeti lámpáról van szó, akkor az "overhead light" vagy egyszerűen csak a "ceiling light" kifejezés használatos.
Amennyiben egy autó lámpájáról beszélünk, akkor a "headlight" vagy a "headlamp" szó a megfelelő fordítás.
The lamp on my desk is not working.
Az asztali lámpám nem működik.
Could you turn on the light, please?
Bekapcsolnád a lámpát, légyszíves?
I need to change the light bulb in the ceiling light.
Cserélnem kell a villanykörtét a mennyezeti lámpában.
Don't forget to turn on the headlights when driving at night.
Ne felejtsd el bekapcsolni a fényszórókat, amikor éjszaka vezetsz.
Ezek csak néhány példa a "lámpa" szó angol fordítására. Fontos megjegyezni, hogy az angol nyelvben számos kifejezés létezik a különböző típusú lámpákra, ezért mindig érdemes ellenőrizni a konkrét helyzetben a megfelelő kifejezést.
Ha fel akarod gyorsítani a tanulás folyamatát, keress egy angoltanárt adatbázisunkból:
VÁLASSZ EGY ANGOLTANÁRTEgyéb oktatási anyag: